jueves, 1 de diciembre de 2011





Buenos Aires, 10 de mayo de 1920

Villa Urquiza, Bauness 2760.

¡Mis queridos!

            Ahora estamos  ya tres semanas en nuestro nuevo hogar y recién hoy tengo tiempo y tranquilidad para escribirles.
            En mi última carta la felicitaba a mi querida hermana Adele para su cumpleaños. Ojala haya llegado la carta. Ni bien escribí la carta llegó Rudolf. Yo ya lo esperaba para saber como le parecía  la casa que yo había encontrado después de mucho andar.
            El propietario esperó 11 días para conocer nuestra decisión. Eso fue muy amable pues hay pocas casas para alquilar. Pero el quería alemanes, es que los argentinos no tienen muy buen concepto.
            Rudolf vino por tierra y llegó en 3 días de Madryn a Buenos Aires. Enseguida fuimos a conversar con el dueño de la casa y le confirmamos que sí la íbamos a alquilar. El alquiler es bastante alto pero la casa y el lugar donde está son de primerísima, y tiene todas las comodidades.
            Villa Urquiza es un barrio de Buenos Aires. Con el tranvía lleva una hora llegar al centro y en el tren 20 minutos. Por nuestra esquina pasan dos tranvías. Estamos a 200 metros de la estación.
            La casa está enfrente de una hermosa plaza. Tenemos 6 piezas, 1 cocina grande, un baño, pieza para la empleada, un galpón, un gallinero. Todo en planta baja. El jardín es hermoso. Además tiene una galería con piso de mosaicos. Si uno está en el jardín y ve todas las rosas, crisantemos, etc. ¡uno piensa que está en Alemania! También tenemos mandarinas, palmeras, limoneros, naranjas e higueras.
            No se imaginan nuestra alegría con las flores y los frutales, mientras que en Madryn sólo había piedras. Los higos los chicos ya se los comieron todos.
            Las mandarinas están llenas y ya se están poniendo amarillas, igual que los naranjos y los limones.¡ Ojala les pudiéramos mandar !
            ¡El día que nos mudamos recibimos el primer saludo de la Patria! Una carta de Hans. Nos alegramos y lo felicitamos que rindió bien el examen.
            Rudolf trajo de Madryn dos pares de medias negras de seda y una corbata, pero aún no las voy a despachar porque la mitad de los regalos que mandé a la familia en Alemania no llegaron. En estos días vamos a despachar un paquete de alimentos para nuestro querido padre. Ojala no demore en llegar.
            El sábado nos mudamos y el lunes mandamos a Elsita y Rodolfo al colegio alemán "Humboldt Schule".
             No es cerca pero por aquí andan unos coches a caballo y con esos llegan en media hora. Naturalmente al principio les cuesta porque es todo en alemán. Además las clases habían empezado hace dos meses y se están amoldando bastante bien. A Elsita le cuestan los dictados y los versos en alemán y le dan dolores de cabeza. Tienen tantas horas en castellano como en alemán, pero en los deberes de castellano no les puedo ayudar.
            Rodolfo ya está al día con sus deberes y lo toma muy en serio. Nunca juega, siempre está con los libros (¡parece que le sigue al padre!) Elsita va al colegio de 8 a 12 hs.. y Rodolfo de 1 a 4 de la tarde. Naturalmente viajan solos. El otro día Rodolfo se equivocó y se bajó muy temprano del Sulky, pero igual encontró la casa. Algunas veces me daba pena verlo irse solo, hay que pensar que sólo tiene 6 años y se crió en un pueblo chico.
            Fridita y Guillermito gozan el jardín y Fridita está mucho más fuerte. La comida en el hotel y aire malo del centro también tenía nostalgia de su papá. Guillermito habla de todo y le cosí pantalones. El siempre habla de los abuelos en Alemania y ¡"les escribe cartas"!
            Rodolfo y yo siempre tenemos bastante que hacer, pero ¡cómo gozamos los domingos!. Los lunes, martes y miércoles atendemos el lavado. Los jueves y viernes voy después de almorzar con Rudolf al centro para comprar para las Tiendas y los sábados hacemos limpieza general en la casa.
            Luego siempre hay que coser, zurcir, parchar ropa y cocinar. Los miércoles y sábados voy a la feria, ahí todo es más barato que en Madryn. Solamente carne, alquileres y ropa son muy caros. Yo estoy muy contenta de no estar en Madryn. Últimamente fueron mordidos 12 personas por perros rabiosos. Están matando a los perros y a los mordidos los traen a Buenos Aires al Hospital. Nuestros vecinos en Madryn han perdido un hijito de 3 años y medio de difteria.
            Antes de ayer recibimos la carta de mi querida hermana Adele . Para Pascuas y viernes Santo una de mi querido hermano Ludwig.
            Fijaos en este momento que les escribo llegó el Sr. Eimen del cual Bertha escribió. Estuvo trabajando en Buenos Aires como pintor y quisiera ir al campo para dedicarse a las ovejas. Se dio cuenta que un joven con un sueldo mínimo no puede progresar en Buenos Aires. Le pidió a Rudolf una recomendación. Rudolf va a tratar de conseguirle algo. Tomó el té con nosotros y es muy simpático. Cuando nos contó de sus padres empezó a llorar. Así es, cuando los jóvenes están en la casa de los padres no lo saben apreciar y recién cuando se fueron reconocen lo que han sido para ellos.
            Me parece que les agradecí a Mimi por su larga carta, ¿no es así? De todos modos nos hemos alegrado mucho con la misma. Ahora ya pasó la confirmación y nos hubiese gustado estar a vuestro lado. Estoy contenta que mi querida hermana Adele encuentra tiempo para escribirnos. Nos alegramos que Papá viajó a Hamburgo para la confirmación y que estuvo tan contento.
            Si le llega el paquete de alimentos que despachamos y quiere más que lo diga.¡ Lo principal es que Dios le dé salud para que lo tengamos muchos años más !
            En la carta nos alegró leer que la pequeña Lulu ahora come bien. Antes que llegara la carta de Ludwig, Rudolf me preguntó si le había mandado la fosfatina al pequeño Hans. Naturalmente me olvidé a causa de la mudanza. Trataré de enviarla hoy. Es mejor que al principio le den una cucharadita llena en su leche y luego dos cucharaditas por día.
            Hemos recibido todas las fotografías, mil gracias. Adele ya es una señorita y el pequeño Johannes es amoroso y fortachón. ¡El pequeño Hans cómo creció! Cuando tomen fosfatina los huesos de sus piernitas se van a fortificar. Una yema de huevo batida con azúcar también le haría bien.
            ¿Cómo le va a mi hermana Emma y su esposo? Me alegro que los lanchones de Heinrich trabajan bien.
            La próxima carta que escribiré será para el cumpleaños de Bertha. Espero que ustedes y los chicos esté bien.
            De la familia Oetken en Ñorquinto tuvimos un telegrama que están bien. ¿Cuándo vendrá Gert Oetken? ¿Qué se puede comprar en Alemania? Yo preciso un mantel grande y un acolchado de una plaza y media. Naturalmente por mi cuenta.
            El hermano de Rudolf, Alfred, viene el año que viene a trabajar en nuestra Tienda.
            Yo tuve una carta de la Sra. Moritz. Lisi se casa en este mes. La abuela Moritz vive con su hija, la Sra. Moritz. Financieramente les va bien.
            Muchos cariños para ustedes todos de vuestra


Frida.

No hay comentarios:

Publicar un comentario