lunes, 19 de diciembre de 2011


Las cartas de Oma
II parte

(1911 - 1920)






            Las cartas de Oma (II parte) abarcan el período 1911 - 1920. Son continuación de Las cartas de Oma (I parte) (1909 - 1910) ya publicadas(http://juancamina-lascartasdelaoma.blogspot.com/). Hay una carta del 4 de noviembre de 1909 que corresponde a Rudolf Grimm desde Puerto Madryn a su novia antes de que ella viniera a la Argentina. También cuatro cartas de 1910 que recién se disponen y que  se agregaron en la I parte , de modo que se intercalaron allí para no perderlas.
            Las cartas fueron traducidas, nuevamente, por Frida Grimm de Bertram con mucho esfuerzo como verá el lector. Sus 84 años no menguaron su interés y dedicación que le demandaron casi un año de trabajo.
            Los originales fueron rescatados de Alemania y deben hacerse algunas aclaraciones al respecto. Alguno de ellos no fue fechado, por lo que nos hemos permitido intercalarlo con una fecha, mes o año tentativo de acuerdo al desarrollo de los acontecimientos o a la mención de los hijos y su edad. Además muchos originales fueron mezclados y no siguen un orden correlativo. Como además están escritos en letra gótica, se comprenderá que son pocos los que pueden traducir el alemán y en letra gótica al castellano. Y Frida si bien los ha traducido tampoco ha podido ordenarlos en algunos casos, y de allí esta aclaración.
            Otros originales no están completos y así se descubrirá en las cartas inconclusas, lo que se aclara cuando así ocurre.
            Los nombres y apellidos que figuran en el texto han sido verificados y puede considerarse que todos están correctamente escritos, como así también los nombres de barcos.
            El período de estas cartas abarca desde el 2º año del matrimonio Grimm, la primera guerra mundial (que obliga a Rudolf a renunciar a la Sociedad Anónima Importadora y Exportadora de la Patagonia), la incomunicación de ellos con Alemania por causa de la contienda, los temores por la suerte de sus queridos padres, hermanos y hermanas, y finalmente el primer paso de sus vidas en Buenos Aires con el alquiler de una propiedad en Villa Urquiza, mudanza que hacen para que sus hijos ingresen en un colegio alemán.
            Al final se encontrará una serie de fotografías vinculadas a este período, como también fotocopias de originales con membretes de Braun & Blanchard y la Sociedad Anónima, la Tienda Madryn y de dos hoteles de la época, de Buenos Aires.
            Quizá entonces estos dos capítulos de cartas representen un homenaje a los inmigrantes en general y a los inmigrantes alemanes en particular arribados desde 1900 en adelante a la Argentina y a las vicisitudes de sus vidas, a las alegrías y tristezas que transitaron, a las familias que formaron, a la integración a su nueva Patria como al apego melancólico de la Patria de origen y a su familia tan lejana.
            Si este homenaje es aceptado y bien recibido, sin ninguna duda será mérito de Frida que tanto esfuerzo aplicó a esta intención.


Buenos Aires, 12 de marzo de 1911.

¡Mi querido hermano Ludwig!

            ¡Para tu cumpleaños, Else y yo te mandamos nuestros mejores deseos! ¡Ojala el nuevo año te dé todo lo que esperas de el ! ¡Ya sea en tu oficio o el amor! Tu mayor deseo será salir de Hamburgo,¿ que esperanzas tienes ? Es una pena que tu oficio te ata a Alemania, porque si no podrías venir a la Patagonia, como hicimos nosotros. Gente capaz encuentra trabajo.
            En estos días que estoy en Buenos Aires, noto que caro que está todo y aunque se te vaya mucha plata, no recibes nada en cambio. Para eso prefiero vivir en Puerto Madryn, no me gusta Buenos Aires.
            En cuanto al amor te deseo para tu cumpleaños, acordarte de un refrán que dice: ¡"agarra con las dos manos lo que se te presenta!". Casarse es como jugar a la lotería. Mientras sigas soltero no podes opinar sobre como es estar casado. Te deseo que tengas la suerte que tengo yo. ¡También eso te deseo para tu cumpleaños!
            Como ves, mi prima Else llegó bien a Buenos Aires. El 4 de éste mes llegó y estoy contenta de verla sana y feliz. Tenemos ganas de seguir a Madryn, pero no hay barco. Mi pobre marido telegrafía cada día y está impaciente que no llegamos. Desde la llegada de Else, todos los días nos invitan y ya estamos cansadas. Hoy es domingo y me declaré en huelga. Me quedé en el hotel y Else fue sola con amigos a almorzar a bordo del barco "Sao Paulo". Pero yo estaba rendida.
            ¿Saben ustedes que el Sr. Gross está aquí? Llegó el mismo día como Else, pero con un barco italiano. Salió 18 días más tarde que Else de Hamburgo. Anoche nos invitó a cenar el Sr. Unger que estuvo una vez en Madryn en nuestra casa. Primero cenamos en un elegante  Restaurante. Luego alquiló un coche y nos paseó por Buenos Aires. ¡Era una noche hermosa! A las 9 de la noche fuimos al "Ateneo", un cine muy pituco. Después de ver la película, fuimos a tomar un café.¡ Llegamos tarde al Hotel, pero todo fue muy divertido !
                        Ayer fuimos a un barco que viaja al sur invitadas por el capitán. Almorzamos a bordo y tomamos café. El día anterior estuvimos todo el día en el Tigre. Yo me alegro por Else así conoce Buenos Aires antes de ir al sur. Pero también ya está cansada y quiere llegar a destino. No se imaginan cuantos conocidos tengo en Buenos Aires y todos nos quieren invitar. Espero que podamos viajar el 15 de este mes y salir de éste Buenos Aires loco. Lamentablemente es el barco "Quintana", pero no hay otra posibilidad. De Madryn a Buenos Aires tardé solo 4 días.
            El traje de Rudolf me encanta y les pedimos mandarnos la factura para pagarlo.
            Bueno querido hermano Ludwig, espero que estés contento con todo lo que te escribí. Espero que Rudolf también te haya escrito. Ni bien esté tranquila en Madryn les escribiré a mis queridos padres. Hasta entonces recibe un abrazo de
Frida y Else.
                        Mis mejores deseos para tu cumpleaños, querido Ludwig, y muchos saludos para ti y Johannes de vuestra
Else
  


Puerto Madryn, 27 de marzo de 1911.


¡Mi querida y buena Adele!

            Es mi deseo mandarte estas líneas para felicitarte para tu cumpleaños, pero temo que no llegará a tiempo.
            Pero buenos deseos nunca vienen tarde, pues recibe entonces los míos y los de mi tesorito, querida hermanita.
            Nuestro deseo es que tanto tú como Hermann tengan buena salud en el próximo año.
            ¡Cómo nos gustaría estar con ustedes!. Pero el viaje es muy largo y este año les falta la querida Else para festejar. Yo estoy contenta que decidió venir a Madryn,¡ ahora vean ustedes de dónde conseguir otra !
            ¡El 23 de marzo vinimos con el asqueroso barco "Quintana" después de 9 días de navegación! Else ya estaba de viaje 2 meses y anhelaba llegar al lugar de su destino.
            ¡Yo nunca estuve más contenta como cuando llegué a mi hogar y al lado de mi tesoro. Nunca más voy a viajar sin él!
            En Buenos Aires todos nos invitaban a diario y nosotras cansadas de aceptar. Así que estábamos contentas de irnos. El viaje fue malo y una noche hasta el Capitán estaba asustado. Else y yo mareadas. ¡Cómo hemos sufrido!
            De la carta de la querida Adele nos interesó que el Sr. Thies de Trelew es pariente de L. Ricken. El Sr. Thies hace un año y medio tiene en Trelew, con un hermano, un negocio que trabaja muy bien. No los conocemos personalmente, pero dicen que son muy laboriosos. El hermano que está en Trelew, dicen que se casó, pero la esposa aún está en Alemania.
            Me extraña que el Capitán Hepe todavía no los fue a ver. Pienso que mientras tanto habrá ido y entregado el paquete que le mandé a la pequeña Frida. Me alegro que ella se está portando mejor y no grite tanto.
            El querido Ludwig habrá aprobado su examen y la pequeña Lula seguro empieza a caminar.
            Estoy triste que mi hermano Hans no nos recuerda, Ni una tarjeta... es muy feo de parte de él tratarnos así.
            Ojala hayan sanado tus manos querida Mimi.¿ Como le va a la familia Klüever ? Que lindo, querida Adele que pudiste ir de viaje con Hermann, seguro los reemplazaron Emma y Roberta.
            En marzo Rudolf se irá al campo. Bueno queridos, ahora termino, hoy a la mañana  todavía tengo mucho que hacer. Con los mejores deseos a ustedes y a mis queridos Padres y hermanos, los abrazan vuestros
Madryneneses.

Puerto Madryn, 10 de abril de 1911


¡Mis queridos!

            Hoy es el cumpleaños de mi hermano Ludwig y encuentro tiempo para charlar con ustedes. Ojala mi hermano festeje su cumpleaños con salud, en compañía de su querida familia y los hermanos. Nosotros hoy a la mañana ya hemos tomado una copa de champagne, pero no sólo por ti, sino porque llegó el Embajador Alemán de Buenos Aires, Barón von de Busche Haddenhausen. Venía con el barco y hoy a la mañana nos visitó. Rudolf fue con el Sr. Steinhoff y el Sr. Schwalli a bordo para recibirlo. Poco después los tres señores fueron con el Embajador en un automóvil a Trelew. De ahí a Gaiman. Ahí desayunaron y después fueron bordeando el Río Chubut a Rawson para saludar al Gobernador del Chubut (Gobernador Maíz). Rudolf y comitiva visitaron dos hermosos jardines y luego regresaron. A las siete y media llegaron a Madryn.
            Nosotros aprovechamos el día para preparar todo en la casa del Sr. Steinhoff para que los señores a su regreso encontraran un lindo menú. Traté de conseguir una señora alemana para cocinar y un joven para ser el mozo.
            A las nueve y media iba a haber un recibimiento de todos los alemanes en lo del Sr. Steinhoff, porque es el Vice Cónsul alemán. Rudolf se quedó a cenar con los señores en lo de Steinhoff y Else y yo fuimos con otros señores alemanes a las nueve y media a lo del Sr. Steinhoff. Else y yo éramos las únicas damas. Nos fuimos muy paquetas. El Embajador es amoroso. Me pidió sentarme a su lado y hemos conversado mucho. A las doce y media recién llegamos a casa.
            Else comió una barbaridad, siete rebanadas de carne. Tomó bastante vino tinto y champagne. Toda la cena fue muy amena.
            A la otra mañana paseamos todos por el pueblo de Pirámides al Embajador y a las doce del mediodía llegamos a bordo. Enseguida salió el barco y en cuatro horas teníamos que estar en Madryn.¡ Qué apuro ! No habíamos preparado nuestro equipaje. Elsa desapareció ni bien llegamos. Se acostó y fue lo mejor porque después de una hora su cabeza ya estaba despejada de las bebidas. Cuando eran las cuatro de la tarde notamos que hicimos bien, pues los demás pasajeros habían tomado en esas cuatro horas 18 botellas de champagne. A mi maridito lo vi. de lejos a bordo y cuando nos vio ya bajó. Estaba chocho de estar nuevamente con Else y conmigo.
            El mayor trabajo que tenemos ahora es el lavado de ropa, pero de a dos ya lo vamos a poder hacer. Estoy contenta de tener una ayudanta, porque si no sería demasiado para mí. La limpieza de la casa y el cuidado de los animales. Mi maridito me regaló una cabra con su cabrito. Yo estoy contenta porque así tengo leche fresca. Yo le traje a Rudolf unas cuantas cosas para comer de Bs. As. que acá no hay. Fiambre y manteca fresca y también frutas. Yo me traje lindas macetas con flores para mi galería.
         Nos alegramos mucho con los trajes de Rudolf. Todo le anda perfectamente y les agradecemos haberlos conseguido. Les giraremos el dinero ni bien sepamos cuanto es. Rudolf les da las gracias a Hermann por los cigarrillos y gracias a los padres por los tiradores para los pantalones. ¡Else nos hizo una gran alegría con el regalo del hermoso reloj! Bueno que les vaya bien a todos mis queridos.¿ Cómo le va a la querida Bertha ? Yo le voy a escribir antes de mayo. Que Adele viva "hoch", tres veces "hoch" (arriba). Mil cariños de


            Rudolf y Frida

            Hoy ya tenemos el 17 de abril, pero todavía no vino ningún barco para que lleve esta carta. Pero mientras tanto recibimos tu carta querida Adele del 2 de marzo y una tarjeta del cumpleaños de Karl.¡ Que nuestros padres estuvieron en Hamburgo nos alegró mucho !
            Todo lo demás lo contestaré próximamente. Muchos saludos y mil cariños de vuestra


Frida.

  

Puerto Madryn, abril de 1911


¡Mis queridos!

            Ya que tengo un momento les escribo. El negocio de campo va mal. Se han muerto muchos animales y entra poca lana y los campesinos no tienen dinero para comprar.
            Ayer con el barco "Camarones" hemos recibido tu carta querida hermanita Adele, del 3 de marzo. Mil gracias. Ahora esperamos con ansias como fue el casamiento y nos prometieron que nos mandarían los cantos que cantaron y la Revista del Casamiento.
            ¡Qué lástima que no podíamos estar presentes!¡ El mobiliario de Johannes y Mimi debe ser hermoso ! ¿Cuándo lo podré admirar?
            Tu pregunta querida Adele referente al joven Sr. Heik no te puedo contestar definitivamente. Pero no es imposible que mi esposo necesite un empleado para el escritorio (de la firma Braun & Blanchard). Lástima que tu pregunta no vino antes, pues justamente ayer vino con el barco "Camarones" un joven alemán para el escritorio. La firma le pagó el viaje, pero de ahora en adelante no lo hará más. Así que en caso que viniera el joven Heik, él tendría que pagar el pasaje. Aunque el sueldo inicial no es más que $ 250.- por mes, siempre tiene la posibilidad de progresar en esta firma.
            Pero te advierto que Rudolf es muy severo y exigente. Todo esto lo escribo sólo para ti, querida Adele, y tú se lo podrás decir verbalmente a ese joven interesado.
            Quizás hoy a la noche te pueda escribir algo definitivo. Lo que sé es que si viniera podría aprender mucho aquí y progresaría. Lo principal es que hable bien el castellano.
            A nosotros nos va a todos bien y siempre tenemos bastante visita. La familia Pujol tiene ahora un hermoso auto y ayer nos llevaron a pasear.
            Más no tengo para contarles. Que a todos les vaya bien y los saludo mil veces, vuestra




Frida.





Puerto Madryn, 1 de junio de 1911


¡Mi querida mamita!

            Para tu cumpleaños te mandamos nuestros mejores deseos. Lo que más deseamos es que tú y el querido Papá sigan con salud. Así estarán rodeados de todos vuestros queridos hijos y si en los próximos años los vamos a visitar los encontremos tan fresquitos como cuando los dejamos.
            Seguramente querida Mamá, tendrás algunos hijos a tu lado y se me hace agua la boca si pienso en las papas nuevas y las frutillas. Nosotros los recordaremos ese día y voy a hacer una torta. Al mediodía vamos a tomar una copa a tu salud. Temo, querida Mamá, que esta carta no te llegará a tiempo, pero eso es culpa de los barcos, que no vienen seguidamente del sur.
            Nosotros hace tiempo que estamos sin correspondencia. Como Rudolf les escribió en su última carta, aquí está  el Sr. Schneider y necesita ir a Buenos Aires, pero no tiene barco. Ya hace 3 semanas que está acá. De mañana Else y yo tenemos nuestro trabajo en la casa, pero de tarde salimos a caballo con él. Hacemos visitas o tenemos visitas. Al Sr. Schneider no le gusta ir a tomar el té a otras casas porque dice que mis tortas son más ricas. El siempre se asombra como cocino y yo le digo que lo aprendí de mi Mamá o lo heredé. Mi maridito también engordó 2,5 kg. Else también está bien gordita.
            El tiempo siempre está hermoso. Solamente de mañana y de noche hace frío. Ustedes tienen el lindo verano.
           
(Escribe Rudolf)
            Deseo mandarle personalmente a mi querida madre, mis más sinceras felicitaciones. Le deseo que lo pase feliz y contenta, rodeada por su familia. Cariñosos saludos a los dos queridos padres de vuestro

Rudolf.



Puerto Madryn, 30 de junio de 1911


¡Mis queridos Padres!

            Porque está por venir un barco me apuro en escribirles unas líneas. Como soñar no cuesta, he pensado que el día que podamos regresar a Alemania iríamos en invierno. Así ustedes tienen tiempo. También queremos participar cuando maten el chancho y jugar a los naipes.
            Hoy querida mamá es tu cumpleaños. Te deseamos todo lo mejor para este día. Hoy cuando almorzamos tomamos a tu salud. Hoy me gustó el vino especialmente bien y tomé bastante, hasta que Rudolf me paró el carro y Else  dijo que estaba algo mareada. Siempre gritábamos "Viva Mamá".¿ No lo  oíste ?
            Ayer lavamos la ropa y la cocina estaba tan calentita que aproveché para hacer una linda torta de cumpleaños. Lamentablemente para el té recibí mucha visita y sólo sobró un pequeño pedazo de la torta. Quedó ésta para Rudolf y lo comió al desayuno.
            ¿Tendrás alguno de tus hijos a tu lado querida Mamá? Cuando empiecen las vacaciones no te faltarán visitas. No trabajes demasiado mamita mìa. Papá sabe poner en marcha a los demás así que todos colaboren y al final que Papá les pase la cuenta.¡ No lo hagas muy barato si no pierden plata !
            El clima aquí es como en verano. Invierno no hemos tenido este año. Un día nevó.
            El 22 de este mes tuvimos un baile ya que estaba la Fragata Sarmiento. Todos los oficiales cadetes y el Capitán estaban. Así había muchos bailarines. Else era cómica, pues los bailarines le hablaban y ella los miraba, no los entendía, ni les podía contestar. Ahora de noche le enseño el castellano. Ya lo va a aprender.
            La próxima semana tenemos también un cumpleaños. A la noche viene el Sr. Steinhoff y haré una rica sopa de arvejas y panquequitos de papa rallada, mezclada con huevo. De tarde saldremos a pasear. Adjunto una fotografía, es del Doctor del barco "Camarones".
            Mis cabras por en cuanto no dan leche y eso que las alimento muy bien, con afrecho, harina de maíz, etc.¡ Qué suerte que tienes tú mamita que te dan 3,5 litros por día ! El otro dia vendí a un barco mis huevos a $ 5.- la docena.
            Bueno queridos, muchos saludos a todos y que les vaya bien, eso les desea como siempre vuestra


Frida.

Puerto Madryn 22 de julio de 1911


¡Mi querida hermanita Emma!

            Recién me entero que mañana pasará un barco para el norte y por eso aprovecho hoy a la noche para felicitarte para tu cumpleaños así no llega tarde.
            Así que recibe querida hermanita nuestras sinceras felicitaciones por tu día. Ojala el nuevo año te traiga lo que esperas de él.¡ Lindo sería si ganaras la grande en la lotería así nos vienen a visitar ! Ojala sigas con salud y engordes más de lo que ya estás.¿ Qué número de talle tienes ahora querida Emma ?¿ Nuestra hermana Adele puede competir contigo ?
            Lamentamos no poder acompañarte para tu cumpleaños. Siempre tenemos que festejar  solos nuestros cumpleaños. A las cartas hubiésemos podido jugar, pero Skart no sabemos. Nosotros jugamos "66".
            Te agradecemos querida Emma por tu querida carta y te la agradecí en la carta que le escribí a Hans para su cumpleaños. Ahí les conté bastante. La carta la despaché el 11 de julio, el barco vino tan tarde del sur.
            Hoy no tengo mucho para contarles. Mi maridito hace dos días que está en Trelew para hacer el balance. Pasado mañana regresa. Nosotros hemos limpiado a fondo la casa. Ahora está "tip top". ¡Else dijo ahora puede venir el Rey si desea!
            Hoy es un día asqueroso, corre viento y llueve todo el día. La lluvia viene bien porque así tenemos mucha agua en el aljibe. En los últimos seis meses tuvimos mucha lluvia y eso es muy bueno para los campos. Por ese motivo también me crece la espinaca y zanahorias. Tengo dos cluecas echadas. Veremos si tengo suerte. A nosotros tres nos va muy bien. Else está con los cachetes colorados. Mi maridito, a Dios gracias, terminó con el balance. Ahora no precisa ir de noche al negocio. Fin de noviembre sabré cuanto ganó.
            El mes pasado tuve cuatro cluecas a las cuales hace 14 días les nacieron: una tuvo 9 pollitos, la segunda doce, la tercera 13 y la cuarta 14.¿Qué buen resultado no ? Ojala se críen bien. En el último mes coseché 252 huevos. No vale la pena vender porque todos tienen huevos. Para los pollitos cocinamos bastante carne, para que se pongan fuertes. Les encanta la carne y se pelean por ella.
            Lamentablemente tenemos mucho viento últimamente y los pobres pollitos a gatas se mantienen  parados.
            Ahora vamos hacia la primavera, invierno prácticamente no tuvimos. Sólo dos veces prendí el fogón en el comedor.
            Por el momento tengo un pensionista, es  un joven alemán soltero de Punta Arenas. El está en lugar del Sr. Meyer. No sé hasta cuando se queda. Jugamos mucho a las cartas y el pobre siempre pierde. Yo y mi maridito ya ganamos $ 5.- El me regala la plata que gana.
            Saludos a todos los conocidos y a ti querida hermana de

Frida.




Puerto Madryn, 22 de agosto de 1911.


Mis queridos padres:

            Mañana pasará un barco del sur y aprovecho para hacerles estas líneas. Con el barco que vino del norte tuvimos una carta de mi hermano Ludwig. Nos mandó unas fotos de el y Hedwig en Curau. ¡No se imaginan nuestra alegría! A cada rato miro las fotos para alegrarme. Qué bien están ustedes queridos padres, igual como cuando yo los dejé hace un año y medio. ¡Nuestro deseo es que queden así, para que -cuando nosotros podamos ir a verlos - estén tan bien como ahora! La foto de ustedes dos solos está muy linda y adelante de la casa.
            En una foto tienes puesta tu nueva blusa de terciopelo, y en la otra foto se ve tu nuevo delantal.
            Me parece que Papá está más delgado. ¿Controlas tu peso? Pobre Mamá que siempre tienes tanta visita. Cuando uno tiene su hogar sabe lo que es tener visita.
            Estoy curiosa como les fue en Hamburgo cuando fueron al bautismo. Tu cumpleaños nos detalló mi hermana Adele. Tú habrás estado contenta de haber tenido tus 3 hijas juntas. Estoy contenta que hayas recibido mi carta en tu cumpleaños. Cuantos regalos tuviste y lamento que de mi parte no tuviste ninguno, pero de acá es muy complicado mandar algo.
            Para mi cumpleaños seguramente ya vamos a comer pollo. Pienso que ese día todavía lo festejaremos en esta casa, pero antes de Navidad seguramente vamos a estar en la otra casa. Para Rudolf el camino hasta acá es muy lejos. Tiene tanto que hacer que trabaja de noche. Al mediodía almorzó y se fue. Lo que pasa es que hay un barco en el puerto que está por salir y se espera otro, del cual Rudolf es agente. También se espera un barco del sur, que tiene que llevar toda la correspondencia. El barco que entró ayer nos trajo la carta de Hans del 4 de septiembre. Nos alegró mucho. Pero que lástima que no recibió nuestra carta para su cumpleaños y llevaba tantas noticias. En caso que lo manden de vuelta se la mando.
            El otro día me quedé sorprendida porque encontré un huevo en la pieza de Else. De mañana cuando venía Else traía huevos y decía que las gallinas ya los habían puesto. Rudolf y yo revisamos todos los días la pieza de Else. Si no están en su cama, están en la silla hamaca. Yo tengo tanta cantidad de huevos que me vi. obligada de vender 10 gallinas. Algunos días teníamos 19 huevos. Tengo $ 25.- y 50 marcos por las 10 gallinas. Ya ves querido hermano, que Else no tiene porqué robarnos huevos. ¡Nunca dudamos de la inteligencia de Else, pero nunca creíamos que nos podría hacer eso! Tengo 45 pollas y están sanas y gordas.

(Nota : la traducción está incompleta)


Puerto Madryn, septiembre de 1911.


¡Mis queridos!

            Hace mucho que no tengo carta de ustedes y como mañana pasa un barco les escribo para contarles que últimamente fuimos invitados a un baile. Fue muy lindo y nos divertimos mucho.
            Else también se divirtió y bailó mucho. Con mi marido tenía 4 señores para bailar y también bailó con jóvenes argentinos, pero claro ella sólo entiende por en cuanto el alemán y si le preguntaban algo ella les sonreía !
            Este sábado estamos nuevamente invitados, es el 21 de este mes y es el día de la coronación en Inglaterra. En este baile todos llevan algo, algunos sandwiches y bebidas, etc. Yo llevaré una torta de crema de 7 pisos y voul e`vants relleno con crema de chocolate.
            Ahora les tengo que contar una novedad, últimamente se le presentó a Rudolf un buen negocio. Llegó a Madryn un Herrero alemán de Punta Arenas, que es reconocido ahí como muy trabajador y conocedor en su ramo. El Sr. Gómez le conoce hace 10 años y lo recomienda mucho. El pobre señor en Punta Arenas perdió $ 120.000.- ya que le firmó una garantía a una persona y este no cumplió, así que el tuvo que pagar esta suma. Rudolf alquiló un galpón y ahí este herrero trabajará y mi esposo lo toma como socio, y a cada uno le tocará la mitad de las ganancias. Mi esposo sigue naturalmente con su trabajo. Como hay mucho movimiento de carros, suponemos que se va a trabajar bien. Empezarán el 1º de octubre.


            Bueno mis queridos, se me terminó el tema. Ojala, ojala, que ustedes mis queridos padres estén bien de salud, escríbanos y cariños a la familia y amigos de vuestros hijos

Frida y Rudolf

P:S . ¡Querida tía Mimí! Para tu cumpleaños muchas felicitaciones que quedes con salud en el nuevo año. Hoy a la noche estamos invitados a un concierto, lamentablemente el señor Schwally se embarca hoy y no puede participar. Hace poco participé en mi primer baile en Puerto Madryn y me divertí mucho. Cariños a ti querida tía y al tío de vuestra

            Else

Puerto Madryn, septiembre de 1911.


¡Mis queridos!

            Las noticias sobre la guerra en Alemania y Francia nos afligen mucho. Ojala termine todo bien, sin que Alemania se vea obligada a desistir de sus condiciones.
            Más de una vez se decía que empezó la guerra y no sabemos si es verdad o no. Claro, los ingleses son los que más hinchan contra los alemanes ya que hay muchos ingleses en la Argentina, y los diarios imprimen artículos escandalosos. El diario alemán "Argentinische Tageblatt" siempre tranquiliza los ánimos.
            Ahora leemos que se agarraron Italia y Turquía y parece que es verdad. Mi Dios, que peleadora es la gente en Europa.
            En los dos diarios de Alemania que llegaron ayer, muestran el desfile en Altona.¿Habrán ido ustedes a verlo ?
            ¿Habrá aprobado mi hermano Hans su examen? Ojala, porque así nuestros Padres no tendrían más gastos. Querido Johannes, cuida que nuestros padres se cuiden para que estén tan bien como cuando los dejé hace un año y medio, así disfrutaremos todos juntos el día que vayamos.
            ¿Fuiste a cazar con tu amigo Brunt en las vacaciones? Aquí cerca de Madryn no hay nada para cazar, pero en el interior sí, hay zorros, martinetas, avestruces (ahora es el tiempo que ponen sus huevos), piches, etc. Hace poco me regalaron un huevo. Si son frescos son verde claro y cuando se vacían se pone blanca la cáscara. ¿Quieres que te mande una cáscara de avestruz para la escuela?
            Bueno querido hermano Johannes, ahora me pasé parte de la tarde "charlando" contigo. Ahora voy a practicar con mi prima Else el castellano. Hoy es viernes y la primera tarde que no tengo visitas. Al Sr. Steinhoff la madre le mandó un pan dulce y nos regaló un buen pedazo.¡ Recién con el café lo gozamos ! No parece haber sido hecho hace 5 semanas.
            Ojala recibas esta carta a tiempo y no te hayas mudado, Else y yo te visitaremos para tu cumpleaños (!?!).
            Saludos a mi hermano Ludwig y a todos los que van a felicitarlo y a ti te felicita tu hermana

Frida y tu cuñado Rudolf.

P.s Lamentablemente el barco que debe llevar esta carta todavía no vino, por lo que temo que no te llegarán a tiempo mis felicitaciones. Hoy es domingo y Else y mi marido fueron a la casa de unos amigos que daban una fiesta. Yo no fui porque espero mi bebe. Elsa y yo tenemos poco que hacer y nos cansamos de hacer labores. Muchos cariños de vuestra

Frida.



Puerto Madryn, 6 de octubre de 1911


¡Mi querido hermano Johannes!

            Para tu cumpleaños mi maridito y yo te mandamos  nuestras más sinceras felicitaciones. ¿Qué se te puede desear? ¿Una noviecita? A mí me parece que eso sería lo mejor, así ponte en marcha. Cuando la encuentres cuida que no se te escape.
            Es lindo estar casado querido hermano, principalmente si son felices como lo somos nosotros. No te habrás decidido de quedar soltero, pero me parece que serías mas feliz casado. Para cuando recibas esta carta pienso que vas a ser otra vez tío y quizás de un "Johannes" y como padrino quiero tener a Papá.
            A mi me va bien, aunque Else siempre dice: "Déjate de tejer tanto, eso no te vale para nada". Como uso vestidos anchos, mi figura se ve delgada.
            Qué lástima que Madryn está tan lejos, sino podrías venir en las vacaciones a visitarnos. A mi me reconocerías pero a Else difícilmente, está engordando cada día, especialmente en la cara. ¡A gatas puede mirar por los ojos!
            Te voy a contar un secreto. ¡Else pone huevos! El otro día tenía unos cuantos en su cama y abajo de los almohadones de su sillón. No sabemos porqué los roba del gallinero, porque tenemos tantos. ¿No sé si come las yemas con azúcar y tira la clara? En fin, nosotros no le decimos nada.
            Bueno querido, por hoy recibe muchos besos y cariños de tu hermana

Frida.

Puerto Madryn, octubre de 1911


¡Queridos Padres!

            El 13 de este mes les telegrafíe pero no tuve contestación. Lo deberían haber recibido el 16 o 17 de este mes de octubre.
            ¡Qué alegría que a Frida y a mí nos nació una nena que nombramos Elsa!. Frida todavía está en cama, por eso escribo yo.
            Ahora somos un pensamiento de 4 hojas, Frida, Else, yo y Elsita.
            Con los mejores deseos y saludos vuestro


            Rudolf.

  

Puerto Madryn, 25 de octubre de 1911.


¡Mis queridos!

            Hoy ya me puedo sentar en mi escritorio y "charlar" con ustedes y les voy a contar todo detallado lo que pasó, pero solo lo deben leer personas casadas.
            Era el 11 de octubre cuando recibimos de tarde la visita de una señora. Ella me traía tres preciosas camisitas de bebe que ella había hecho, un saquito y una batita muy elegante que mi bebe podría usar cuando tenga un año. Hay que ver la prolijidad con la que todas estas prendas estaban hechas y me emocioné mucho.
            Después de cenar Else, Rudolf y yo hicimos un paseo y luego Rudolf se fue a trabajar al negocio.
            Else y yo estábamos esa noche especialmente alegres. A las 10 hs.. me levanté para buscar algo y de repente me noto toda mojada . Yo me di un susto bárbaro y ni sabíamos lo que significaba aunque suponía que tendría que tener algo que ver con el nacimiento del bebe. Else y yo fuimos al dormitorio, preparamos mi cama y pensamos qué podríamos hacer.
            Entonces le escribí unas líneas a Rudolf que venga a casa y traiga la partera. Else despertó a nuestro vecino y le pidió que le llevase ese mensaje a Rudolf que venga y trajera la partera.
            De casualidad mi tesorito venía antes de la Anónima y no lo quería creer porque todavía no esperábamos el bebe. Pero enseguida fue a buscar el Doctor. A las 11 hs.. Rudolf apareció con el médico. Este se quedó una hora, yo ya sentía dolores. Se fue y regresó después de dos horas. Se quedó un buen rato pero se volvió a ir porque decía que había para rato.
            Pasó la noche. A las 6 de la mañana los dolores eran muy fuertes. A las 9 hs.. Rudolf fue a buscar el médico. Este vino y con cada dolor me hacía masajes. Así siguió hasta las 3 de la tarde. Yo sufría lo indecible y a cada rato me daban champagne para mantenerme con fuerza. Pero qué pasaba, yo era muy estrecha y aunque yo hacía la fuerza que podía y el Dr. me ayudaba todo seguía igual. Yo tenía miedo por el bebe porque oí hablar al Dr. con Rudolf fuera del cuarto. Por fin a las cinco y cuarto llegó la señorita. Pero yo estaba al final de mis fuerzas.
            Else me dijo, que no me imagino como sufrió conmigo y ¡qué alivio sintió cuando oyó llorar a la nena!
            Lo primero que hizo Else fue sacar del agua las tenazas que pensaba usar el médico. Todavía veo la feliz cara de mi tesoro y decía: "¡Una nena!" El Dr. bañó a la nena y mientras Else la vestía, el doctor me cosió. El doctor se portó muy bien y le ayudó a Rudolf a cambiar la ropa de cama.
            Yo en la cama con mi preciosa nena. Tenía la frente blanca y cachetes rosados. Pesó 3,5 kg.. Al día siguiente ya tomó el pecho y tengo mucha leche. Cada 3 hs.. le doy de mamar y siempre tiene apetito. Ojala se críe sana mi querida hijita. ¡Estoy chocha de ser mamá!
  
            30 de octubre
           
            Hasta aquí llegué. Mi maridito había ido a Trelew y regresó el mismo día porque corrió un tren extra.
            Mi tesorito está feliz con su hijita y ella ya lo mira y sonríe. Mi maridito por haberle dado esta hijita cumplió con mi mayor deseo y me regaló un piano. Mi profesor de piano es holandés y viene de Trelew.
            Madryn está progresando mucho. Todos los días vienen panaderos, carniceros, verduleros y lecheros en sus carros y van de casa en casa. La leche la reparte dos veces al día.
            Acá ya hace bastante calor. ¿Saben lo que cociné el otro día? Porotos y papas y panceta ahumada y jamón fritos encima. Menos mal que todavía tengo papas porque por el momento no se consiguen.
            El viernes 27 del corriente recibimos una carta de mi querida mamá del 27 de septiembre y la carta de Adele del 1º de septiembre. Mil gracias por ambas cartas.
            ¡Yo al leerlas pensaba si hubiesen sabido al escribirlas que yo leería las mismas con mi Elsita en la falda!
            Me alegro querida mamá que terminaron con el trabajo del otoño. De vuestras papas quisiera tener y también de las peras.
            Mi galería la tendrían que ver, es "un jardín de flores". ¡Todo florece y trepa! Me encantaría mandarles un pollito asado, ¡tengo tantos!
            Espero poder mandarles pronto fotografías de Elsita. A ti, querida Bertha te envidio por las hermosas plumas de avestruz. Bueno por hoy basta, Elsita está llorando,¡ tiene hambre !
            Muchos besos y cariño a todos de


Frida, Rudolf y Elsa.

            Me olvidé de contarles que la Sra. Moritz me mandó un hermoso vestidito para Elsita, que hizo ella y la Sra. de Gómez de Punta Arenas un gorrito y dos pares de zoquetitos.
            Otra cosa, acá tienen las señoras la costumbre que cuando uno tiene un bebé, todas vienen enseguida a felicitar y se extrañan que nosotros no acostumbramos hacerlo.  Pero ahora, después de dos semanas y media que descansé están viniendo. Sin más otro beso de

Frida.  


Puerto Madryn, 3 de noviembre de 1911.


¡Mis queridos !

            ¿Cómo les irá a todos ustedes ? ¡Yo estoy muy contenta porque mi Elsita ya cumplió dos semanas y media ! ¡Mi esposo me regaló por su nacimiento un piano y yo estoy chocha! Mi profesora habla el alemán y viene una vez por semana de Trelew. Tiene varias alumnas. Yo estoy muy feliz que a mi edad aprenda a tocar piano y aunque sé que no voy a ser una concertista, me basta saber tocar para mi familia.
            Mientras estuve en la cama Rudolf prohibió tener visitas y la tranquilidad me hizo bien. Ahora van viniendo de a poco mis amistades. La Sra. Moritz me mandó un hermoso vestidito que ella cosió. La Sra. Gómez de Punta Arenas me tejió una capuchita y dos parcitos de zoquetes. Acá acostumbra la gente ir a visitar la parturienta enseguida y estaban muy asombrados que nosotros no nos amoldamos a esta costumbre.
            El próximo mes todavía viviremos en esta casa pero a principios de diciembre nos mudaremos. Ayer fui con mi maridito a la otra casa. Esta semana empezarán los albañiles a arreglar. Cuando todo esté listo quedará muy bien. La casa es inmensa. Aunque me va a costar dejar mi casita en la playa, me voy a alegrar una vez que estemos allí y mi maridito lo tiene mucho más cerca al trabajo. Ahora con el camino tan lejos casi no puede descansar.
            A mis gallinas les va bien. Mis pollitos ya están grandes y los gallitos cantan. Cuando estuve en la cama, Else me hizo un pollito asado. ¡Estaba riquísimo! Tengo todos los pollitos: 44. Gallinas solamente 11. Yo estoy contenta que pude vender 10 gallinas a muy buen precio, si no, no hubiese sabido qué hacer con tantos huevos ya que todos tienen. De las 10 gallinas teníamos diariamente 8 a 10 huevos. Un caballo vendimos y el otro está en el galpón del negocio. Tenemos bastantes caballos a nuestra disposición. También vendimos nuestro coche. Tenemos un coche chico del negocio para usarlo diariamente.

(Nota : la traducción no sigue)

domingo, 18 de diciembre de 2011


Puerto Madryn, 7 de junio de 1912


¡Queridos Padres!

            Como el barco no venía, recién hoy puedo dar la orden al Banco en Buenos Aires para girarles los intereses.
            El motivo de esta carta es para pedirles algo, que puede ser, no les agradará, pero no se precisan afligir. Fin de diciembre vence el plazo de 5.000 marcos y como estoy por abrir la Herrería, la cual va a absorber toda la ganancia del año pasado, tengo que pedirles de renovarme el crédito de 5.000 marcos. Mi cuñado Johannes firmará nuevamente la garantía y yo así salgo del apuro.
            Los quiero tranquilizar que vuestro dinero está asegurado porque lo que gano en el próximo balance puedo aumentar mi capital a $ 15.000.- Yo ya les escribo hoy al respecto, así Papá puede solicitar el renovar en "Dissau" y nos avisan cuando está concedido.
            A la espera de vuestras noticias, muchos saludos de vuestro



Rudolf



Puerto Madryn, 30 de julio de 1912


¡Mi querida Emma!

            Hoy te mando nuestros más cariñosos saludos  para tu cumpleaños.¡ Lamentamos no poder estar a tu lado ! Si Dios quiere estaremos el próximo año con ustedes para el cumpleaños de Roberto. ¡Ahí sí que vamos a festejar! Podemos jugar a las cartas. Saluda a todos mis conocidos y diles que el próximo año espero estar junto a ellos. Mi querido Papá no cree en nuestra visita. Tiene miedo que lo hagamos como Bertha y Heinrich que cada año les nace un bebe, pero nosotros no tenemos tanto apuro.
            Además mi Elsita necesita mucha atención y cariño y me tiene ocupada todo el día. Además tuve un parto tan dificil y es un milagro de Dios que ella quedó con vida. Ahora le están saliendo los dientes y llora hasta de noche, de manera que duermo mal.
            Mi querida Adele dice que la tengo que educar mejor, para que no se alimente de noche. Eso es fácil decir si uno tiene un bebe gordo, pero Elsita es delgadita, por eso la cuido más. Una vez que esté más fuerte y gordita trataré de ser más rigurosa con ella. Yo le escribí a un médico en Alemania referente de la enfermedad de Elsita. El me contestó que a esta enfermedad se le dice que es "culpa de la leche". Ningún médico ni farmacéutico tiene una medicina para esto.
            Mucho nos aflige que nuestra querida Mamá tiene problemas con su corazón. Ojala que se cuide y que no sufra.¡ Qué lindo sería que llegue a los 90 años ! Mamá y Papá nos dieron una gran alegría con sus cartas.
            En Curau siempre tienen mucha visita. Para fin de año le mandaremos a Papá el dinero que le debemos, aunque lamentamos no poder renovarlo. Acá tenemos que pagar 10 % más.
            Todo lo que escribe Mamá me interesa. Qué suerte que Hans cazó un ciervo. Me da la impresión que Curau está creciendo y que tiene ahora una Municipalidad.
            En Madryn pasa lo mismo. Ahora tenemos luz eléctrica en las calles y hay norteamericanos que buscan agua. También es posible que encuentren petróleo.
            Ahora también hay un banco. Son todas cosas que favorecen a nuestro negocio y aunque nunca ganamos tanto como este año, Rudolf calcula que el año que viene va a ser más.
            En mi última carta escribí que estábamos esperando correspondencia con ansiedad. El próximo barco nos trajo cartas de nuestros padres, Adele, Hedwig, Johannes, tía Auguste, Margot von der Osten, Frau Moritz y de Ellen Moritz. Se imaginan qué feliz estábamos. Todo lo que escribe la querida Adele hemos leído con alegría e interés. Nos alegramos que su marido Robert tenga un puesto tan bueno.
            Que triste para Hedwig que Ludwig se tiene que ir por cuatro semanas. A Rudolf le interesó que Hans se encontró con el Sr. von Heintze. Rudolf también lo conoce pero él no se acordará de Rudolf.
       Ojala que el querido Hans conserve su buen puesto mucho tiempo. A Johannes lo veo más delgado en la fotografía con sus amigos, ¿será que el amor lo adelgaza? Esperaremos que nos manden una fotografía los novios. Cariños a la novia de nuestra parte.
            Pronto le voy a contestar a Hedwig su querida carta. Ahora me acuerdo que nos olvidamos de mandarles los 20 marcos para la piel de Ludwig. Lo mandaremos en el próximo giro.
            El deseo de Hedwig para que llueva lamentablemente no se produjo. El campo está seco y los animales se mueren.
            Escríbanos en qué meses nacerán los bebes que se esperan en la familia. Adele escribe de una carta de Bertha. En la última carta de ella nos mandaba los cantos del casamiento.
            Bueno queridos, les quiero confirmar que nos va bien, sólo nuestro bebe llora, porque le salen los dientes. Yo contesto todas las cartas porque el mes que viene empiezo a aprender contabilidad y llevaré los libros de nuestra Herrería.
            Con mis gallinas no tengo suerte este año, tuve de cuatro cluecas 27 pollitos. Es un invierno muy frío. Todos los días tenemos que prender el hogar. Mi maridito se irá recién en septiembre porque el Sr. Gómez viene el mes que viene.
            ¿Les escribí que la Sociedad Anónima construyó dos barcos para la costa? Son para 80 pasajeros de primera clase. Van a competir con los de la "Hamburg Süd". Ya vienen pocos de estos por eso recibimos menos correspondencia.
            Bueno a Emma muchas felicitaciones y mil saludos a todos nuestros queridos de vuestros

Madrynenses.



  
Puerto Madryn, 28 de agosto de 1912


¡Mis queridos padres!

            Hoy recibirán dos cartas juntas. Una carta debería haber salido con el buque anterior pero fue olvidado de ser despachada.
            Hoy les quiero agradecer por vuestras cartas del 24 de julio. Nos alegramos que te va tan bien querida Mamá y que el médico está conforme. Que mi querido Papá pensó la cuestión de los 5.000 marcos también nos alegra. ¿Cuándo va a ser el vencimiento? Naturalmente vamos a pagar los gastos e intereses del crédito.
            Ya veo Papá que Rudolf es hombre de negocio y que precisa ese dinero para trabajar. La deuda que tenemos con ustedes nos es la única. El Papá de Rudolf también nos prestó 5.000 marcos, naturalmente pagamos los intereses.
            Si Rudolf no fuera comerciante no le hubiesen dado el importe de 2 millones de marcos para trabajar.
            Papá está preocupado que todavía no vendimos nuestra casa en la playa. Tampoco la queremos vender, el terreno acá en Madryn sube en su valor. Lo que hace 5 años costaba $ 300.- hoy vale $ 3.000.- Tenemos muy bien alquilada la casa de la playa. La alquilan norteamericanos que buscan agua y petróleo, pagan $ 80.- por mes y siempre tres meses adelantado. Todo Madryn está a la expectativa de las excavaciones. Esta gente deja mucho dinero en el pueblo y es una especulación muy grande.
            A mi querido Papá le parece que Rudolf podría precisar más dinero y tiene razón. Si sabe de alguien que quiere invertir al 6 % de interés y es un cumplidor pagadero que se lo diga. Ahora Papá se reirá pero yo lo digo en serio. Cuanto más ganamos más rápido regresaremos a Alemania.
            A mi querida hermana Adele le parece si el año que viene vamos a Alemania difícilmente nos volveríamos a ir. Pero eso no lo creo. Esta próxima vez nos iremos más tranquilos que la primera vez, ya que tenemos nuestro hogar, nuestras obligaciones y no tenemos problemas económicos. Aunque no me quisiera morir acá, amamos nuestra segunda Patria, donde podemos vivir bien. ¡Pregúntenle a Else si le gusta vivir acá! ¡Entonces sí que van a recibir la misma respuesta!
            Estoy segura que nuestra Elsita siempre va a estar orgullosa de su Argentina. Es tan amorosa y a todos les da besitos y quiere compartir sus cosas ricas. Se le parece al pequeño Karl, o al pequeño Robert cuando era niño. Yo les voy a mandar fotografías. Antes que Rudolf tenga que ir a la cordillera vamos a sacarlas.
            Vendimos nuestro gramófono y nos compramos otro mejor. A Elsita le encanta oír música y tenemos discos nuevos, cantados en alemán, así que no precisamos ir al teatro Hans.
            Este mes compramos mucha mercadería porque estuvo un viajante de "Wertkeim" de Berlín y nos dejó su muestrario. Todo es muy barato. Yo me compré un traje sastre azul.
              Else tiene que ir practicando aunque sabe cuidar chicos por Elsita. No le digan nada porque siempre tiene miedo que les escriba cosas relacionadas con ella. Yo no sé cuando se lo va a contar a ustedes y a Anna.¿ Cómo se va a sentir Anna como abuela ?
            Mamá nos escribió que Papá vendió su negocio y nos alegramos mucho pues Papá necesita ahora su tranquilidad. ¡Entonces Mamá y Papá pueden venir el año que viene a visitarnos!
            El domingo pasó un barco al sud y había a bordo una señora de 66 años. Venía de España para visitar a sus 3 hijos que viven acá en la costa. El esposo de una de ellas es Gerente de la Sociedad Anónima en Deseado. El otro es Gerente de la Sociedad Anónima en Santa Cruz y el tercero jefe de personal de la Sociedad Anónima en Santa Cruz. Ellos le habían pedido a Rudolf de ir a saludarla al barco. La buscó y paseó con ella en el pueblo. Al mediodía almorzamos con ella en casa. Yo hice un pollito al horno etc. y le gustó mucho. De tarde tomamos café afuera en el jardín y yo había hecho una torta de manzanas. A la noche la acompañamos al barco y el barco siguió enseguida. Yo le di huevos y agua mineral. ¡Ella tuvo 19 hijos pero está muy bien! Mañana llegará a Deseado.
            Bueno mis queridos, basta por hoy. La carta de mi hermana Bertha nos alegró mucho, también el de mi amorosa Mamá. ¡Todas estas cartas no trajeron tantas novedades!
            El nuevo amor de Elsita es el tío Oetken. En la foto del baile no se ve bien. En el diario del Chubut salió un artículo referente al baile, voy a tratar de traducirlo. La señorita Tchudi se fue el jueves. El último domingo se festejó el compromiso de Else. Les pido que le den esta carta a leer a mis padres, hermanas, etc.
            A ustedes querida familia Klüver reciban cariños de vuestros


Madrynenses.

Un baile el 9 de julio de 1912

            ¡Pocas veces hubo en Madryn una fiesta que tuvo tanto entusiasmo y el que se festejó con tanto gusto como ésta! Todo estaba organizado con tanto gusto, alegre, íntimo y familiar. Nadie se olvidará de esta fiesta, como el Sr. Rodolfo Grimm organizó el 9 de julio.
            De las 9 de la noche hasta las 6 de la mañana se divirtieron los 60 invitados sin que el entusiasmo se viniera abajo. Así pasaron las lindas y felices horas.
            El hogar del Sr. Grimm estaba todo adornado y había lugar para que las jóvenes parejas pudieran bailar. Estaba el piano en el que se tocaban románticos valses. Era hermoso ver bailar las lindas parejas. Todas las damas eran hermosas y elegantes. Georgelina e Irene Leroux, Celina Gimenez, America Boix, Polly Lloyd Jones, Maud Theobal, Orlinda Spanish, H. Tschudi, la Sra. Grimm y Else Blumental, eran las almas de la fiesta. El matrimonio Grimm invitó las personas más respetables de Puerto Madryn.